Un diritto di accesso alle informazioni ai numeri di telefono ufficiali dei dipendenti dei Centri per l'impiego può entrambi la minaccia al funzionamento dell'autorità e la protezione dei dati personali opporsi ai dipendenti. Il tribunale amministrativo federale di Lipsia ha deciso oggi.

I querelanti, citando la legge sulla libertà di informazione, cercano di accedere alle liste telefoniche dei servizi dei centri di lavoro convenuti a Colonia, Norimberga, Berlino Mitte e Berlino Treptow-Köpenick. I dipendenti di questi centri di lavoro non sono direttamente raggiungibili dai loro clienti per telefono. Alle chiamate viene data risposta in ciascun caso tramite appositi centri di assistenza con numeri di telefono uniformi.

Nella misura in cui le affermazioni asserite dai ricorrenti erano ancora in discussione, le azioni nell'istanza di ricorso non hanno avuto successo. Le revisioni dirette contro questo sono state respinte dal Tribunale amministrativo federale.

Das Oberverwaltungsgericht Münster und der Verwaltungsgerichtshof München haben im Einklang mit den maßgeblichen Rechtsvorschriften entschieden, dass zu Lasten der Kläger der Ausschlussgrund des § 3 Nr. 2 IFG eingreift. Danach il diritto all'accesso alle informazioni non esistese quello Diventare consapevoli delle informazioni potrebbe mettere in pericolo la sicurezza pubblica può. La proprietà protetta di sicurezza pubblica include Merci con diritti individuali come la salute e la proprietà, nonché la funzionalità e l'esecuzione effettiva dei compiti delle istituzioni statali. Il loro pericolo esiste quando, sulla base di una valutazione prognostica basata su fatti concreti, è probabile che il Diventare consapevoli delle informazioni influisce sulla proprietà protetta. Von diesem rechtlichen Ausgangspunkt aus haben das Oberverwaltungsgericht Münster und der Verwaltungsgerichtshof München jeweils Tatsachen festgestellt, die zu einer solchen Gefährdung führen. Sie besteht namentlich in nachteiligen Auswirkungen auf die adempimento efficiente e rapido del centro di lavoro, che può verificarsi a seguito di chiamate dirette allo staff.

Nelle cause decise dal Tribunale amministrativo superiore di Berlino-Brandeburgo, Jobcenter Berlin Mitte e Berlin Treptow-Köpenick erano già state costrette dal tribunale amministrativo di Berlino a decidere nuovamente le richieste dei querelanti; Occorre innanzitutto stabilire se i dipendenti interessati acconsentono all'accesso alle informazioni. A tale proposito, le sentenze dei tribunali amministrativi sono diventate definitive. Una minaccia alla sicurezza pubblica non è stata asserita in questi procedimenti dal Jobcenter.

Dem weitergehenden Anspruch auf Übermittlung der Telefonlisten ohne vorherige Einwilligung der betroffenen Bediensteten steht, wie das Bundesverwaltungsgericht bestätigt hat, § 5 Abs. 1 Satz 1 IFG entgegen. Danach darf senza tale consenso, l'accesso ai dati personali essere concesso solo fino ad ora l'interesse informativo del richiedente supera l'interesse legittimo dei terzi nell'esclusione dell'accesso alle informazioni. Bei den dienstlichen Telefonnummern handelt es sich um personenbezogene Daten, die vom Schutzbereich des Grundrechts auf informationelle Selbstbestimmung erfasst werden. § 5 Abs. 1 Satz 1 IFG liegt daher ein relativer Priorità della protezione dei dati contro l'interesse delle informazioni based. In questo contesto, nelle cause decise, la prevalenza degli interessi invocati dalle ricorrenti dovrebbe essere respinta.

BVerwG 7 C 20.15 XCHARX Urteil vom 20. Oktober 2016

giudici di merito:
OVG Münster 8 A 2429 / 14 - Giudizio di 16. Giugno 2015
VG Cologne 13 K 498 / 14 - Giudizio di 30. 2014 di ottobre

BVerwG 7 C 23.15 XCHARX Urteil vom 20. Oktober 2016

giudici di merito:
VGH Munich 5 BV 15.160 - giudizio di 05. Agosto 2015
VG Ansbach AN 14 K 13.02149 - Giudizio di 14. Novembre 2014

BVerwG 7 C 27.15 XCHARX Urteil vom 20. Oktober 2016

giudici di merito:
OVG Berlin-Brandenburg 12 B 22.14 - Giudizio di 20. Agosto 2015
VG Berlin 2 K 252.13 - Giudizio di 05. Giugno 2014

BVerwG 7 C 28.15 XCHARX Urteil vom 20. Oktober 2016

giudici di merito:
OVG Berlin-Brandenburg 12 B 21.14 - Giudizio di 20. Agosto 2015
VG Berlin 2 K 54.14 - Giudizio di 05. Giugno 2014